09:55

Цитата

Гений гнусных высказываний (с)
"Один из наших преподов сказал, что говорить "Вау" позорно и некрасиво по сравнению с другим словом, русским." (не знаю чье)

Комментарии
21.06.2007 в 10:37

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Кстати, очень интересная тема, относительно употребления иностранных слов в разговоре.

Меня немного коробит, если честно.

Когда можно сказать "нормальным" русским, а слышишь английский, японский...

Я не говорю, что это плохо, но лично меня иногда дергает.
21.06.2007 в 11:48

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Kagami-san вторую неделю пытаюсь не написать в письме начальству Гомэннасаи или Аригато. А все потому что для моего внутреннего цензора Постоение английской фразы с тем же смыслом зучит глупо, слишком растянуто. Так же и с русскими словами и заменой их англицизмами или гы гы японизмами)

Если длинную фразу можно заменить одним словом передающим его суть или если для тебя это слово в данном контексте звучит лучше , то почему бы и нет? К тому же язык всегда развитвался за счет как раз таких вливаний.
21.06.2007 в 11:57

Гений гнусных высказываний (с)
Меня тоже коробит. Особенно когда слово употребляется без придания ему дополнительного смысла. А еще - раздражает использование буржуйского фака вместо нашей родной сакральной дули.

Если длинную фразу можно заменить одним словом передающим его суть или если для тебя это слово в данном контексте звучит лучше , то почему бы и нет? - То есть "извини" длиннее "гомэннасаи"? И чем же оно в данном контексте звучит лучше?
21.06.2007 в 11:58

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Sinitari

Син, видит Бог, я не славянофил, но почему нельзя написать "простите" или "спасибо"? Где, где оно длиннее? ))) Почему нельзя просто сказать "здравствуй" или "досвидания"? Чем хуже "да" или "нет"? Ведь мы говорим о простейший словах, а не о терминах! И не развивается язык за счет таких вливаний, а, уж прости, по-моему, портится. ((( И в русской речи именно русское слово будет звучать лучше и приятней собеседнику.

Я помню твое объяснение про "хай", но, как бы это сказать, 95 процентов людей тебя не поймет и дернется.

Я пытаюсь сдерживать свое мнение по этому поводу, потому что понимаю, что для некоторых употребление иностранных слов уже вошло в стойкую и непреодолимую привычку, но... мне очень не хочется, чтобы вот это дело возводили в абсолют. Русский язык прекрасен и прост.
21.06.2007 в 12:04

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Лорд Нефрит нет )" извините за ошибки. спасибо что указали на них." Я не знаю почему но для меня эта конструкция правда в английском варианте упорно заменяется на Гомэннасаи а дальше по тексту письма. Обьяснить факт данного феномена не могу(

Kagami-san я не помню своего обьяснения про хай %_%

аг прекрасен но отнюдь не в простоте ) мен он больше многовариантностью нарвится)

а почему нельзя писать? ..можно ..но тут в дело поему то в некоторые моменты вступает психология. Мне например очень просто сказать Гомэн а вот Извини я из себя выдавить могу толкьо в крайних случаях . Разное отношение к словам , да?

точно так же как говоря "бака" не смогу другу сказать "дура" а смысл слов то один? вот толкьо ощущение разное.
21.06.2007 в 12:10

Гений гнусных высказываний (с)
То бишь "Гомэннасаи за ошибки"?

Мне например очень просто сказать Гомэн а вот Извини я из себя выдавить могу толкьо в крайних случаях . - а тут уже психологией пахнет. Вроде как тебе подсознательно трудно извиняться.



Не раз обсуждалась "смесь французского с нижегородским". Когда смеются над российскими паненятами, которые могли выдать "какой реприманд неожиданный" - это нормально? Здесь та же история.
21.06.2007 в 12:16

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Sinitari

Ощущение искусственное, Син. Потому что в русском языке есть, например, слова, куда более мягкие, чем "дура". Просто напрягаться не хочется, вот и хватаем то, что на поверхности лежит. И мне странно, очень странно, что на поверхности лежат англицизмы или японизмы. Тут бы свой выучить, на самом деле. Я не говорю, что сама хорошо знаю русский или украинский, но... не могу и не хочу хвататься за что-то чужеродное. (



Провела опрос в офисе, мнения чуть разделились, но в основном, мнения об употреблении иностранных слов в речи, негативные.
21.06.2007 в 12:21

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Лорд Нефрит реприманд Кто? :)

да я тоже так думаю что это уже психология но вот)

То бишь "Гомэннасаи за ошибки"? В том то и дело что мозгу важется что достаточно одного Гомэн) без уточнений. А в английском фраза Excuse me или бругие варианты того же всегда требуют обьяснения за что почему..Нет я не спорю что в японском оно скорее всего так же) но что то внутри не требует ) вот.
21.06.2007 в 12:24

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Kagami-san будете заказывать анкетирование по разным городам украины, обращайтесь)

а тут уже в дело вступает вопрос диалектизмов в самой русской или украинской речи) Помниш дискусии по поводу украинского перевода Гари потера (который мне кстати гораздо больше нарвится чем русский именно из за того что там называли западно-украинскими и еще каими то (польскими, молдавскими..итд) диалектизмами)
21.06.2007 в 12:26

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Sinitari

А не требует скорее всего из-за незнания тонкостей языка. Поэтому и появляется эта иллюзия простоты. Знаешь пару десятков слов и уточнять их не спешишь и не берешься.

И все же, если в среде "знающей" еще пройдет такое употребление, все же с людьми, которые с этим не сталкивались, лучше вообще избегать такого рода слов. Это элементарное уважение к собеседнику.
21.06.2007 в 12:27

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Kagami-san *с довольным видом* хай хай))))))))

*_* ну ты же знающая среда? мряяу)
21.06.2007 в 12:35

Гений гнусных высказываний (с)
Кстати, можете дуться, но окромя иностранных слов не к месту меня просто бесят "кошачизмы" в речи. Особенно когда они занимают место слов-паразитов или междометий. Если от гопа слышишь "Я, бля, иду, бля..." то у любительниц кавая "Я, мур, иду мур..." Фи, дамы! Кончай сюсюкать.
21.06.2007 в 12:36

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Sinitari

Син... диалектизмы и иностранные слова - это две большие разницы, на самом деле... И если ты хочешь и на них ссылаться, что давай разберемся по понятиям... о каком языке мы говорим? О литературном или разговорном? Разговорный включает в себя очень много пластов. Один из них молодежные жаргоны. Вот один из жаргонов, а именно жаргон анимешников, и включает в себя вот эти "простейшие" японские слова. По-другому я не могу это воспринимать, за очень редкими исключениями.
21.06.2007 в 12:53

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Лорд Нефрит мряяу ? муур? мрмрмрмрмрм? ))))))) не могу) меня укусила моя кошка и теперь у меня растут уши хвост и эти.. УСЫ!

Kagami-san археслова)) доядерные выражения, протофразы)) ой простите понесло%

а я не знаю о каком языке мы говорим) мы говорили о языке в целом)
21.06.2007 в 13:06

Гений гнусных высказываний (с)
не могу) меня укусила моя кошка и теперь у меня растут уши хвост и эти.. УСЫ! - веришь, не смешно!

21.06.2007 в 13:10

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Лорд Нефрит все все больше не буду:piggy2:
21.06.2007 в 13:17

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Sinitari

Тогда, оставим в покое диалектизмы, они тут совсем ни к чему. )
21.06.2007 в 13:19

Гений гнусных высказываний (с)
Я могу обьяснить - раздражение вызывает безличность. Когда будем прямо говорить - сюсюкательные словечки переносятся в повседневную речь и применяются по отношению ко всем. Представь себе, что я всех без разбору буду называть как-то в стиле прости господи "Сладенький/ая мой/я". Меня бы стошнило.
21.06.2007 в 13:23

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Лорд Нефрит Помниш Фрая? " моя медовая индюшечка (или подушечка)"

Не знаю . Я не считаю обчащение " солнышко", "радость моя" или еще что то в этом духе тошнительным . КОгда я обращаюсь к человеку так, то я ведь действительно считаю его чем то таким. Насчет безличности, возможно все зависит только от тебя и того какой смысл ты вкладываеш в слова.

Kagami-san емм. а за что возьмемся?
21.06.2007 в 13:28

Жизнь, вселенная и всякое такое... (с)
Sinitari

Видимо, уже ни за что. ) Просто этот разговор на данном этапе себя исчерпал.
21.06.2007 в 13:31

Верхнеяпонский Лис - Ехидна
Kagami-san :hmm: :clock3: ок)
21.06.2007 в 13:57

Гений гнусных высказываний (с)
" моя медовая индюшечка (или подушечка)" - Существо, назвазшее меня так при всех и не в шутку рискует здоровьем.

КОгда я обращаюсь к человеку так, то я ведь действительно считаю его чем то таким. - Син, все 46 млн. украинцев + неведомо сколько млн. прочих?

Я тоже называю людей и "радостями", и "солнцами" и даже "любовями", но, честно говорю, это у меня типа вежливой формы обращения к весьма близкому другу.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии